-–убрики

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в тот_самый_ѕетрович

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 2) „ортова_ƒюжина Ѕлог-пост
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) „ортова_ƒюжина

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.03.2004
«аписей: 4136
 омментариев: 58592
Ќаписано: 80301

–ебрендинг "Made in China"

ѕонедельник, 28 ‘еврал€ 2011 г. 22:03 + в цитатник

    ѕокупа€ аккумул€торы к фотику, € на все сто был уверен: китайские. ƒругих у нас просто не продают. ¬от только не мог перевести "Made in PRC". –епаблик „айна - это € сообразил. » что  итай - народна€ республика, тоже помню. Ќо что "народна€" на английском будет "people's"... ѕростите, Ќадежда јвдеевна. ѕростите Ёмма ≈вгеньевна.

–убрики:  Ѕудем знать
ћетки:  



 оћанча   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 28 ‘еврал€ 2011 г. 23:09 (ссылка)
ј кто это Ќадежда јвдеевна и Ёмма ≈вгеньевна?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
тот_самый_ѕетрович   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 28 ‘еврал€ 2011 г. 23:12 (ссылка)
Ќадежда јвдеевна учила мен€ английскому в школе. ј Ёмма ≈вгеньевна - в институте.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 оћанча   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 28 ‘еврал€ 2011 г. 23:14 (ссылка)
ѕрочтут и станет им за теб€ стыдно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
тот_самый_ѕетрович   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 28 ‘еврал€ 2011 г. 23:17 (ссылка)
«ато € помню, как их зовут. ¬от :-)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mashinist_17_STL   обратитьс€ по имени ¬торник, 01 ћарта 2011 г. 12:34 (ссылка)
да уж...  Ќ– и китай это к сожалению одно и тоже а клеймо разное
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
√ей-удолбаный-в-хлам   обратитьс€ по имени —реда, 27 »юл€ 2011 г. 02:07 (ссылка)
¬опрос в том, что "people's republic" -- это действительно не по-английски.

само слово republic = res publica, или "народное дело", в переводе с латыни.

то есть, "people's republic" = народное народное дело.

ну так, китайцам же нет дела до латыни, хе-хе =)

стоит отметить, что европейские страны, которые более "в теме" происхождени€ слов, так не кос€чили, конечно, и использовали гораздо более уместное "Democratic", хот€ это тоже тавтологи€, конечно -- буквально получаетс€, "народоуправл€емое народное дело".
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
тот_самый_ѕетрович   обратитьс€ по имени —реда, 27 »юл€ 2011 г. 02:27 (ссылка)
»нтересно, это китайцы от наплевательского отношени€ или же не хватило ума? Ќе могу выбрать. » первое вроде бы не похоже, и второе - вр€д ли. ƒа и действительно, не они первые. „то демократических, что народных республик.. ј то и вовсе народно-демократических. „ехословаки€, кажись, такой была
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
√ей-удолбаный-в-хлам   обратитьс€ по имени —реда, 27 »юл€ 2011 г. 02:32 (ссылка)
“от_самый_ѕетрович, ну, иногда они действовали по принципу "кашу маслом не испортишь".

как известно, к реальному положению дел вс€ эта "народно-демократическа€" хрень имела ну оччень мало отношени€ =)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку